STRONA GŁÓWNA  /  O NAS  /  MONIKA BARTKOWIAK 

JOANNA MITSCHKE-MAZUR

Trenerka, tłumaczka języka migowego

BIO

Sama o sobie mówi multizadaniowiec. Swoją karierę rozpoczęła od Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej na SWPS, gdzie stała się specjalistą ds. mediów. Następnie postawiła na Uniwersytet im. Adama Mickiewicza i Bezpieczeństwo Narodowe, a dokładniej zarządzanie kryzysowe, gdzie uzyskała tytuł magistra. Dołożyła BHP kilka certyfikatów jak ten z TUV – Auditor wewnętrzny systemu zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy i…, zmieniła zdanie.
Z pasji ponownie wybrała się do szkoły, tym razem do Wyższej Szkoły Bankowej, została pedagogiem i terapeutą zajęciowym, a wszystko przez Towarzystwo Osób Niesłyszących, do którego udała się jako wolontariusz, a dzisiaj jest członkiem zarządu. Miłość nie wybiera, pokochała Głuchych. Prywatnie amatorka nauk psychologicznych i miłośniczka kryminalistyki, tytuł jej pracy magisterskiej, to „Czy można urodzić się seryjnym mordercą. Wpływ wychowania na zabójców w Stanach Zjednoczonych”. Ludzie i ich zachowania, to jej pasja od zawsze.

Dzisiaj zajmuje się szeroko rozumianą dostępnością, prowadzi szkolenia z tego zakresu i poszerza świadomość innych na temat osób ze specjalnymi potrzebami. Jest też certyfikowanym tłumaczem języka migowego. Od 4 lat prowadzi kursy języka migowego, a także szkolenia z zakresu obsługi klienta ze szczególnymi potrzebami. Okazuje się, że wiedza z zakresu mediów oraz bezpieczeństwa i okresu kryzysu bardzo przydaję się zarówno w pracy tłumacza jak i szkoleniowca. Dzięki temu miała możliwość prowadzić zajęcia dla urzędników z całej Polski dotyczące BHP w kontekście osób z niepełnosprawnościami, a także obsługi beneficjentów. Nie obce jest jej tworzenie tekstów łatwych do czytania czy dostosowywać publikacje do czytników ekranu. Realizowała podobne dla Urzędu Miasta Poznania oraz Regionalnego Ośrodka Polityki Społecznej. Może pochwalić się współpracą z wieloma urzędami w Polsce, instytucjami kultury jak CK Zamek, Barak Kultury, Centrum Sztuki Dziecka, instytucjami publicznymi jak Policja czy Straż oraz Uniwersytetami jak UAM czy Uniwersytet w Zielonej Górze. Współpraca ta dotyczyła zarówno kwestii realizacji tłumaczeń jak i szkoleń. Jednym z większych sukcesów jest uczestnictwo w obchodach jubileuszu czerwca 56, gdzie nie tylko koniecznym było tłumaczenie na język migowy całej ceremonii, ale także koncertu, którego to odbiór przeszedł jakiekolwiek oczekiwania. Podobnym echem odbiła się współpraca przy Estradzie Poznania w grudniu 2020 roku. Tak naprawdę każde tłumaczenie jest sukcesem, bo nie tylko chodzi o kwestie warsztatowe, ale przede wszystkim o możliwość uczestnictwa społeczności Głuchych w różnych wydarzeniach oraz pokazywanie innym, że mają do tego prawo i swój głos. W związku ze szkoleniami w tematyce dostępności ogromnym sukcesem jest zmiana sposobu pracy i podejścia do klienta w urzędach w Polsce, a przy tym realizacji ogólnopolskich działań na rzecz osób niepełnosprawnych. To daje zawsze wiatru w żagle, kiedy widzisz, że twoja praca ma sens. Tak naprawdę Joanna uważa, że jej sukcesami po szkoleniach są ludzie. To oni udają się do swoich miejsc pracy i starają się je zmieniać. Następnie wracają, dziękują i przekazują dobre praktyki dalej. Przy okazji sukcesami Joanny jest stworzenie zespołu tłumaczeniowego, stworzenie podręcznika do nauki języka migowego, współtworzenie portalu dla osób Głuchych – Głusi, aktywność bez barier. Obsługa największych dystrybutorów innowacji w Polsce jak Międzynarodowe Targi Poznańskie, Smart City, Forum Rozwoju Miast itp… Przy okazji nie tracąc celu z oczu jest członkiem Komisji Dialogu Obywatelskiego przy Pełnomocniku Prezydenta Miasta Poznania ds. Osób z Niepełnosprawnościami.

Praca z osobami niesłyszącymi, pandemia oraz ustawa o dostępności spowodowały, że zainteresowała się także dostosowywaniem szeroko rozumianych mediów do standardów, dlatego do swojego pakietu dołożyła realizację transkrypcji i napisów. Od roku także szkoli z tej dziedziny. Można powiedzieć, że od 4 lat zawodowo i aktywnie pracuję zarówno z osobami ze szczególnymi potrzebami jak i na ich rzecz. To z kolei stało się jej mottem życiowym, bo przecież każdy z nas może być choćby chwilowo osobą ze szczególnymi potrzebami, a już na pewno każdy z nas się starzeje. Dostępność dla niej, to zatem inwestycja we własną przyszłość i tym chce zarażać innych.

POZNAJ POZOSTAŁYCH TRENERÓW SENSE